O zero e o infinito. Front Cover. Arthur Koestler. Europa-América, – Soviet Union Title, O zero e o infinito. Volume of Livros de bolso Europa-america. O zero e o infinito. Front Cover. Arthur Koestler. Publ. Europa-América Title, O zero e o infinito. Volume of Colecção Livros de bolso Europa-América. O zero e o infinito. Front Cover. Arthur Koestler. Globo, – pages Title, O zero e o infinito. Author, Arthur Koestler. Publisher, Globo,
|Published (Last):||14 November 2004|
|PDF File Size:||20.89 Mb|
|ePub File Size:||1.7 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
O zero e o infinito (Book, ) 
Koestler, who was by then living in Londonrewrote that novel in English after the original German version had been lost. Preview this item Preview this item. In the novel, after about a week in prison, he is brought in for the first examination or hearing, which is conducted by Ivanov, an old friend.
Gletkin says the older man must not believe in the coming utopia. From Wikipedia, the free encyclopedia. Ivanov is disgusted but cannot refute Gletkin’s reasoning.
Koetsler is portrayed as intellectual, ironical, and at bottom humane, while Gletkin is unsophisticated, straightforward, and unconcerned with others’ suffering. The Story of a Friendship.
O Zero e o Infinito – Wikipédia, a enciclopédia livre
He was permitted to walk in the courtyard in the company of other prisoners. The novel was adapted as a stage play by Sidney Kingsley circawhich was later made into a motion picture. This is the faith that makes the abuses of the regime tolerable as the men consider the suffering of a few thousand, or a few million people against the happiness of future generations.
Missing his former interrogator, Ivanov, Rubashov inquires about him. His best known work, it is the tale of Rubashov, an Old Bolshevik who is arrested, imprisoned, and tried for treason against the government that he had helped to create.
It takes sometimes tens of years, sometimes generations, for a people’s level of understanding gradually to adapt itself to the changed state infiniyo affairs, until it has recovered the same capacity for self-government as it had already possessed at a lower stage of civilization. Your request to send this item has been completed.
Similar Items Related Subjects: Citations are based on reference standards.
O zero e o infinito
This he asserts is true for a period of time following technological advancements—a period in which people as a group have yet to learn to adapt to and harness, or at least respond to the technological advancements in a way that actually benefits them. Ivanov says that if he can persuade Rubashov to confess to the charges, he will have repaid his debt.
A Gestapo man hovers in the background with his girlfriend on his arm. Imprisoned, Rubashov is at first relieved to be finished with the anxiety of dread during infinlto arrests.
Although repeatedly tortured, he never breaks down.
This scene introduces the second and third major themes of Darkness at Noon. Having reached this ijfinito, Rubashov resigns himself to execution without defending himself against charges of treason. When all the workers have gathered, Rubashov explains the situation. Ivanov believes in taking harsh actions to achieve the goal, but he is troubled by the suffering he causes. The Yogi and the Commisar. Harold HarrisLondon: When they came for Rubashov, they woke him from a dream in which he was being arrested by the Gestapo.
Remember me on this computer. Gletkin recalls that, during the collectivisation of the peasants, they could not be persuaded to surrender their individual crops until they were tortured and killed. Its title may be a quotation from Victor Hugoin his book Napoleon le Petit: Infiito Belgian dock workers are determined not to allow any shipments for Italy to pass through their port.
Rubashov had then convinced Ivanov not to commit suicide after his leg was amputated due to war wounds. Please enter your name.
The New York Review of Books. This page was last edited on 24 Octoberat Though he was not beaten, he believed that other prisoners were. Ivanov implies that Rubashov can perhaps live to see the socialist utopia they’ve both worked so hard to create.